電話:0411-87983988 87983989
手機:15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網址:b2977.cn
地址:大連市開發區遼河西路117號 萬達廣場4號樓2511室
想要做好大連翻譯工作需要具備什么樣的條件。在翻譯公司里面有多種多樣的翻譯人才,也匯聚的大量翻譯精英。建立這樣的基本理論立場和方法論視角、特別是使之得到人們的承認和運用,是一個極其艱巨的任務;但“千里之行、始于足下”,我們只要在實踐基礎上不斷探索、不斷研究和構建、不斷完善,就有可能使這樣的基本立場和方法論視角終確立起來并發揮應有的作用。本著這種基本態度,我希望從自己目前正在構建和不斷完善的“社會個體生成論”的基本立場和方法論視角出發,表達對“翻譯技巧”、“翻譯理想”和“翻譯標準”之間的關系的基本看法,以期有助于翻譯研究和翻譯理論研究的進一步發展。
如果在講授“翻譯技巧”時僅僅就事論事,不僅會由于單純注重“技”、忽視“藝”和“道”而完全停留在技術層次上,而且可能因為忽視“因材施教”、法律翻譯房地產翻譯特別是忽視了學習者的具體生成過程,而難以達到預期的效果。所以,社會個體生成論有可能為這個方面的理論研究提供一個有價值的思路。
大連翻譯“翻譯技巧”似乎僅僅處于沒有理論色彩的“技術”層次之上,但從作為社會個體的翻譯者的生成過程角度來看,情況就大不相同了——首先,作為這種個體的具體生成過程的結果,它是翻譯者以往的成功經驗的總結和結晶,因而完全可以說是一定的品牌與廣告翻譯理想和翻譯標準得到某種程度上的實現之后的結晶;盡管迄今為止的翻譯理論研究并沒有從這種角度對它加以充分的重視。